It is a common assumption that the implication of what Exodus 3:13-14 says, and the seemingly more blatant 6:3, is
The Holy Name
wasn't known before, and therefore everything in Genesis taken as
showing it being known is viewed as a contradiction. These alleged
contradictions are taken advantage of by both Atheists, and by believers
with weird fringe theories trying to say YHWH is actually the name of a
Pagan god added to the text and never originally part of Scripture at
all.
I however feel the greater testimony of Scripture is that it was known from the beginning.
Now
where it's used in the narrative voice of Genesis one could easily say
that's just Moses giving the text it's final form. But Abraham in
Genesis 22 names a location Yahuahjirah, it's not just an editorial
note, it says Abraham gave it that name.
The end of
Genesis 4 says in the days of Enosh men began to call upon the name of
Yahuah. While this is irrelevant to it's relevance to this issue, I
want to state my disagreement that "call upon" should be translated
Profane here which I see asserted often. This is the exact same
terminology used when Genesis latter tells us Abraham "called upon" the
name of Yahuah, in Genesis 12:8 and Isaac in 26:25.
Some quotes.
There is no hint in Exodus that Yahweh was a new name revealed first to
Moses. On the contrary, the success of his mission depended on the use
of the familiar name for validation by the Israelites—The Sentence in
Biblical Hebrew (1974:102).
And
[The] texts of Genesis show that Yahweh had appeared to the patriarchs
(Gen 12:1, 17:1, 18:1, 26:2, 26:24, 26:12, 35:1, 48:3), and that he
spoke to each one of them (Gen 12:7, 15:1, 26:2, 28:13, 31:3). The name
“Yahweh” occurs 162 times in Genesis, 34 of those times on the lips of
speakers in Genesis (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:340-41). They
also made proclamation of Yahweh by name (4:26, 12:8), and they named
places with the name (22:14). These passages should not be ignored or
passed off as later interpretation.
Exodus 6:3 has
been addressed on this issue in a few ways. One is that "name" here is
being used in the sense of character. Many are
discussed here from
a Karaite Jewish perspective, some things he mentioned being not
fulfilled yet we believe are. Another is that the "not" part is
meant to be Rhetorical. Taken form
this page quoting a user named Frank Luke.
W. J. Martin has suggested this translation.
"I
am YHWH. I allowed myself to appear to Abraham, to Isaac and to Jacob
as El Shaddai. My name is YHWH. Did I not make myself known to them?"
Martin
argues that the translation of the key clause as a question is demanded
by verse 4 beginning with "And also I established my covenant." That
would seem to imply that the preceding clause ought to be taken in a
positive sense and not a negative sense, such as "by YHWH I was not
known to them."
As for Exodus 3. What happens
there can be taken many ways too. In fact the implication can
absolutely be read as implying it's a name already known. The scene is
also believed to reflect Moses entering this on an erroneous Pagan
notion that knowing a god's name gives you power over them, he grew up a
Prince of Egypt remember.
As for the desire to allege
the name is Pagan. Attempts to find it in Canaanite or Arabic texts or
inscriptions that clearly predate Moses or even Solomon are all lacking.
The
best argument for a Pagan origin for Yah is the Egyptian moon god Iah.
How exactly to pronounce Egyptian names has been lost, Iah is the
default you see on Wikipedia, but it also states other alternatives like
Yah, Jah, Joh or Aah. They become less similar to the Hebrew Yah as we
go down the list. Other equally likely possibilities could include
Ieh, Yeh, or Jeh, which will prove ironic later. That the Iah
theophoric name Ahmose is rendered in Greek texts like Hedotus and
Manetho as Amasis or something similar, I consider support for something
like Aah being the correct pronunciation.
Aah could be etymologically related to
Ajah/Aiah,
which is not a Yah theophoric name but can easily be confused for one,
it comes from the Hebrew word for Hawk or Kite or Vulture. The Egyptian
moon god Khonsu's name is spelled with Hieroglyphics that resemble
similar kinds of birds.
Iah isn't even the main
Egyptian Moon god. There were two for the Moon just as there were for
the Sun (all four were male unlike in many other cultures). The main
Sun deity was Ra, while Aten was a lesser one, more like the name for
the visible Solar disc itself. For the moon Iah was equivalent to Aten
not Ra, the main Moon deity was Khonsu. Still Akhnetan choose Aten over
Ra for his Henotheistic Sun cult, so hypothetically someone could have
done the same with Iah for a Moon cult.
I'm curious
what the oldest Egyptian references to Iah are. I'm wondering if it
could have come from in some way the influence of Joseph and later got
corrupted.
Fringe theorists will suggest that the
Hebrew name for the Moon, Yerech/Yerikh often transliterated into
English as Jerah/Jereh, was originally identical to Yahweh but that the
scribes changed the spelling of one or the other to obscure it. But
Yerach is the same spelling non monotheistic Semites used in the texts
we have for them.
The words only have in common
beginning with the same letter, as do many other not related Hebrew
words. The two letters for "h" are different, Yah uses Heh and Yerach
uses Heth/Cheth.
Another thing people might use to
support a Yahweh as a Moon God theory is the fact that the Torah uses a
Lunar calendar. Mostly I think God wanted that to be contrary to the
Solar Calendar as the standard of their Canaanite neighbors. But either way many
other Calendars have been Lunar including the Attic Greeks without it
meaning they favored Moon worship over other gods.
Also
I've seen the theory out there that the name of Sinai comes from Sin
the Akkadian Moon god, and Horeb means shining (a meaning linked to
lunar deities like Phoebe). I consider neither of those the most likely
etymology. Horeb is spelled identically to the Hebrew word for Sword,
and is also related to Cherub, Cherub's similarity to Sword is part of
the wordplay of Genesis 3:24. The name Sinai first occurs in Exodus
16:1, which also refers to a place called Sin,
the Hebrew spelling implies
they come from is the same root as the Sinite tribe of the Canaanites. It
was probably populated by Sinites first then the Midianites and/or
Kenites drove them out. Now it may be the Akadian deity's name comes
from the Sinites, who knows.
To show I'm not a
hypocrite I want to say I no longer agree with labeling Allah a moon
god. The main Idol of the Pre-Islamic Kaaba was Hubal, who was not a
Moon god but the Nabatean form of Baal. There are many theories as to
the origin of the Crescent Moon being a Muslim Symbol, nothing in the
Koran actually calls for it to my knowledge. The theory I favor is it
being connected to them using a Lunar calendar. Some Pre-Islamic
Arabian Jews are known to have used a similar symbol for that reason,
the Muslims might have copied them. Being Crescent Moons being use din Byzantine art is also a proposed reason since the early Arabic Empire copied a lot from Byzantine architecture.
The argument for
the name being a foreign insertion into the Hebrew texts has two basis
really, but a third implication from that is that all Yah theophoric
names as well as the expression
halleluyah should replace the Yah part with Ye or Yeh.
The first basis is a supposed inconsistency between YHWH and the I AM statement that we assume was when the name was revealed.
The
Hebrew says "Ehyeh asher Ehyeh" which gets translated "I AM that I AM".
The Hebrew word for I AM is Hayah, but Ehyeh is the first person form.
Someone saying it to refer to someone else would say Hayah.
An
interesting fact is that Hebrew and many ancient languages unlike
English will use their definite article before a personal name. The
Hebrew definite article is just the letter Heh added to a word as a
prefix and pronounced Ha. So really every occurrence of Yah is really
HaYah.
So really the I AM statement is more like a pun on an existing name, not the origin of one.
The
second Basis is arguably more then one but all from how the Greek New
Testament renders things. But the New Testament passage that works
against them they say is corrupt. So they're selective.
Now
this theory doesn't necessarily assert Ehyeh was the original
everywhere you see YHWH. Based on the common assumptions about Exodus
6:3 they would probably say it should be El Shaddai everywhere it occurs
in Genesis.
And they may use the Septuagint and New
Testament quotations of the Hebrew Bible to support saying Adonai (Lord)
was in the original. The Septuagint which
I have expressed my problems with
before was the product of developing Jewish superstition that you
shouldn't pronounce the name that came from a misunderstanding of the
4th Commandment. The Hebrew Bible is against that idea however, it
record the name being spoken in dialogue by humans often.
New
Testament quotations I think happen to also do this because for the New
Covenant Yeshua/Iesous/Jesus has replaced Yahuah as the personal name
of God.
And they use the Greek spelling of Jesus to
support their replacing of Yah with Ye/Yeh. Problem is Eta following
the Iota is a common practice of Greek transliteration that does not
necessarily tell us how it was pronounced in the original language, we
see it with many names that started with a Yot. Though in this case I
think the Holy Spirit might have been playing with how Eta has an
ambiguous relationship to the "h" sound.
Revelation 19
verifies that Hallelujah should be pronounced ending with an A sound
rather then an E. So they allege that word wasn't originally in the
text at all. They don't even say it's absent from any old texts, which
it could very well be from the Alexandrian corpus for all I know. Their main argument
is that Revelation 19:1-6 is a repeat of part of Revelation 7. There
may be thematic or poetic parallels there, but they were blatantly
arguing for a non Chronological view of Revelation.